The X-Files Virtual Season 10 10X04 Afflictions Виртуальный 10 сезон "Секретных материалов" Эпизод 10X04 "Невзгоды" ---------------------- Автор: Kimberly Категория: Расследование "Икс-Файла" Спойлеры: "Освобождение" ("Release") Рейтинг: PG-13 Сюжет: Пропавший ребенок, подозрительные родители и древнее зло, - вот с чем придется столкнуться Доггетту и Рейес в этом эпизоде... Перевод: A.N.Onym , 2003 http://purplesky.narod.ru/ * * * Куинз-Бороу, штат Нью-Йорк 1:30 ночи - Который час? Дверь, закрытая Энди, погрузила комнату в полную темноту. - Полвторого. Спи, - откинув одеяло, Энди скользнула в постель, к своему мужу. - Черт, Энди! Ты же обещала, что вернешься перед полуночью! Мелея капризничала, уснуть не могла. Снова. Она скучает по тебе, а ты даже не беспокоишься, пускаешься в ночные авантюры. Отвернувшись подальше от мужа, Энди закрыла глаза и постаралась расслабиться. Она уже проходила через это. Уж пусть лучше ее муженек Джо будет бурчать в подушку, чем устраивать скандалы. Он же ничего не понимает. Смотря, как цифры электронных часов пылают в темноте, Джо вздохнул. Перемирие. - Завтра утром пойду в офис. Постараюсь утром тебя не разбудить. - Разговор ни о чем. Действительно, ни о чем. - Давай спать, Энди. * * * Джо проснулся раньше, чем зазвенел будильник. Принял душ, оделся, спустился вниз, стараясь - как и обещал - не потревожить сон Энди. В тишине хорошо думается. Особенно о своей жизни. Пятнадцать лет в Нью-йоркской полиции. Пять из них - в элитном Отделе по расследованию похищений детей, откуда он и уволился ранее, не в силах быть "то тут, то там", защищая этот город. Тем более, Энди была против его работы. И сама она никогда не работала. Имея корни древнего и известного семейства из Новой Англии, она получила от померших родственничков огромное наследство. Их брак длился уже два года, когда родилась Мелея. Целый год после этого они были действительно счастливы. До тех пор, пока Энди не стала куда-то уходить, когда умерли ее родители. Вот именно тогда она и начала бродить где-то по ночам со своими подругами. Они никогда не рассказывали Джо, чем занимались, и никогда не приходили к ним домой. Он даже подозревал, что они или устраивали попойки, или же принимали наркотики. Конечно, конкретных доказательств этого не было, но Джо все же не упускали эту версию из виду. Было где-то полседьмого, когда Джо пошел к комнате Мелеи. Он не хотел ее будить: всего лишь поцелуй в щечку. Одеяло было аккуратно сложено в стороне, простыня - без единой морщинки и складки. Мелеи не было в комнате. - Энди? Ты не видела, куда пошла Мелея? - Джо быстро вернулся к их спальне. Вместо того, чтобы открыть глаза, Энди, наоборот, засунула голову под подушку. - Отстань, Джо. Ты же говорил, что не будешь меня беспокоить. - Мелея здесь? - Нет. Она, наверное, спит. И я бы тоже была не против вздремнуть еще чуть-чуть. В гневе и страхе он откинул подушку с головы жены. - Ее там нет! Энди отбросила одеяло и выскочила из кровати. Вместе с Джо они бросились к выходу. - Мелея! Мелея! * * * Джей Эдгар Гувер Билдинг Неделю спустя Джон Доггетт вошел в подвальный офис как раз в тот момент, когда Моника Рейес допивала свой кофе. - Пожалуйста, скажи мне, что ты этого не делал! - Моника держала чашку с кислым выражением на лице. - Неужели все так плохо? - усаживаясь, спросил Доггетт. - Просто ужасно! - Рейес отставила в сторону недопитый кофе и продолжила копаться в файлах. Таким сегодня был ее рабочий день. Скучную бумажную работу им сбрасывали сверху лишь ради того, чтобы держать агентов подальше от так называемых полевых выездов. Доггетт печально закатил глаза и принялся изучать материалы, которые он получил у Скиннера перед тем, как спуститься вниз. Расчленение коров в Аргентине. Замечательно. Джон запихнул файл в кипу бумаг. Складывалось впечатление, что каждый новый день напоминал предыдущий. Бюро хранило молчание относительно недавних событий и не желало поднимать некоторые вопросы, связанные с окончательным закрытием отдела "Секретные материалы" и отстранением Доггетта и Рейес от их обязанностей. И вот теперь им сверху скидывали бумажный мусор - дурацкие россказни, взятые, скорее всего, из дешевых таблоидов. - Интересно, как долго они собираются держать нас в подвале? Ведь есть столько вещей, которые мы могли бы расследовать. Малдер пытался бороться с ложью, которой они все опутали. Мы могли бы заняться тем же, Джон. Просто нужна настойчивость. - А тебе не кажется, что прежде, чем нас похитят пришельцы, нам следовало бы побольше друг другу доверять? Рейес наклонилась назад на своем стуле и прямо посмотрела на напарника. - Я не шучу, Джон Доггетт. Они будут держать нас внизу до тех пор, пока мы не сгнием. Пронзительный звонок телефона, разбив воздух, заставил их испуганно дернуться. Доггетт подмигнул напарнице: - Наверное, хотят сказать нам, что теперь мы можем вылезти на божий свет. Не обращая внимания на партнера, Рейес быстро сняла трубку. - Как мне вас представить? - Сказала Моника в телефон и, пожав плечами, обратилась к заинтересованному Доггетту. - Это Джо Треверс. Говорит, что знает тебя. - Слушаю, - с улыбкой Джон взял трубку из рук напарницы. - Джо? Сколько лет, сколько зим, приятель! Что случилось? Рейес видела, как выражение счастья на лице ее партнера вдруг сменилось обеспокоенностью. Моника терпеть не могла слушать лишь одну половину телефонного разговора, не имея понятия, что говорит собеседник. Любопытство всегда донимало ее. - Мы приедем к полудню. Проверь, будут ли собраны к нашему приезду все материалы по делу. Мы вернем ее, Джо. Я обещаю. - Доггетт повесил трубку с невеселым выражением на лице. - Джон? Что-то не так? - Рейес взяла его за руку, стараясь привлечь внимание. - Джо... Его дочь пропала. - Доггетт глубоко вздохнул и обратил взгляд к потолку. - Мы несколько месяцев вместе работали в убойном отделе до того... - Джон помолчал мгновение. - До того, как на помощь пришла ты. Моника знала, что еще раз проходить через это Джону не стоит. Старая рана только-только начала заживать, и ей не хотелось, чтобы новые известия снова заставили кровоточить шрамы на его сердце. - Кажется, я его помню. Джон, но ведь его просьба не означает, что ты должен с головой погружаться в очередную трагедию. Предложи свою помощь по-другому: пошли кого-нибудь из нашего отдела на расследование... - Я так не могу. - Он потряс головой и стукнул кулаком по столу. - Джо, Энди... Я должен отблагодарить их за то время, когда они поддерживали меня. Должен отблагодарить, найдя их маленькую дочку. Вот почему я должен идти, Моника. Другой причины нет. Конец разговора. Она видела его взгляд и знала, что уже не сможет его переубедить. Рейес печально вздохнула в предчувствии того расследования, что теперь их ожидало. В конце концов, все средства хороши для достижения цели. Исчезла маленькая девочка. Цель Доггетта - найти ее. - Хорошо, пошли. * * * Дом Треверсов Куинз-Бороу, Нью-Йорк У дома уже стояло несколько полицейских машин, когда прибыли Доггетт и Рейес. Они видели, как какая-то пожилая пара ободряюще обняла мужчину на пороге и покинула дом. - Это Джо, - Доггетт вышел из автомобиля и направился к мужчине. Рейес сразу же увидела печать горя на лице несчастного родителя. Ей ничего не хотелось говорить, и поэтому она решила подождать, пока сам Джо не подойдет к ним. - Джон! - Мужчина бросился обнимать Доггетта. - Ты даже не представляешь, как много для меня значит твой приезд. Доггетт улыбнулся в ответ: - Джо Треверс, это агент Моника Рейес. Рейес вышла вперед и обменялась рукопожатием с Джо. - Мистер Треверс, очень приятно с вами познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах. - Я знаю, что у вас есть опыт в расследовании подобного рода дел, - Джо повел агентов в дом. Хотя он работал в Отделе по расследованию похищений детей целых два года, ему не довелось сотрудничать с Рейес в ходе дела Люка Доггетта. Тем не менее, Джо был наслышан о ней. - Энди, они приехали. - Сказал он своей жене, проводя гостей в комнату, ставшей чем-то вроде командного центра. - Все рапорты и отчеты по делу собраны в этих коробках. - Он указал на два маленьких картонных ящика на полу. - К сожалению, материалов слишком мало. Они... офицеры... - Голос задрожал, и Джо попытался взять себя в руки. - Мы ничего не нашли, Джон. Ничего. Ни волос, ни волокон - кроме тех, что принадлежат нам или Мелеи. Рейес с особым внимание наблюдала за Доггеттом, за тем, как он относится к этому делу. Она не видела боли на его лице, но видела сочувствие. Все, чем он сейчас мог помочь Джо. - Джон, рада снова тебя видеть. Хорошо выглядишь, - держа руки в карманах, Энди зашла в комнату. Рейес не могла не заметить, что выглядела она слишком хорошо для горюющей женщины: косметика и прическа Энди были идеальны. Доггетт быстро обнял женщину. - Энди, это моя напарница, Мон... - Я знаю, кто она. - Резко прервала Энди, сложила крест накрест руки на груди и впилась взглядом в Рейес. - Ты не слишком-то помогла при расследовании дела сына Джона, и с чего ты взяла, что найдешь мою дочь? Джо и Доггетт удивленно смотрели друг на друга. Рейес же не знала, что сказать. Энди тем временем продолжала: - Жены всех сотрудников убойного отдела следили за тобой, боясь, как бы ты не увела чьего-нибудь мужика. А ты тем временем положила глаз на Джона. Да, мы наблюдали за тобой словно ястребы, - усмехнувшись над Моникой, Энди развернулась и пошла прочь. - Что все это значит, Джо? - Спросил Доггетт. - Она... - Джо вздохнул. - Она разнервничалась после тестов на полиграфе. Доггетт и Рейес ждали дальнейших разъяснений. - Я прошел детектор лжи, а она - нет. Дважды. Но вы должны понять, что Энди никогда бы не навредила Мелеи. Она любит нашу маленькую девочку. Прошу меня извинить, пойду посмотрю, как она. Рейес присела и стала просматривать содержимое одной из коробок. Доггетт закрыл дверь за Джо. - Моника, сожалею, что так... - А ты не сожалей. - Она взмахнула рукой, чтобы остановить его речь. - Ничего не говори. Давай лучше сосредоточим наши усилия на деле, хорошо? Доггетт взял второю коробку, пролистал папки, что находились внутри. - Моника, ты же понимаешь, как ей сейчас трудно. У нее стресс, и она готова наброситься... - Джон! Я сказала: хватит! Послушай, мы оба знаем, что я не лучший специалист в подобных делах. Похоже, о моей репутации уже все знают. Дверь открылась, и агенты посмотрели на вошедшего Джо. - Э-э, Энди решила сходить в магазин. У нас холодильник пустой стоит с того момента, как... Вы вдвоем можете позавтракать... - Не стоит беспокоиться, мистер Треверс, - Рейс поднялась, держа под рукой коробку. - Я поеду в Нью-йоркский полевой офис, чтобы просмотреть те тесты на детекторе лжи. Джон, я позвоню через пару часов, о'кей? Она пошла к двери, следом за ней направились Джо и Доггетт. Наблюдая в тишине, как уезжает Рейес, Доггетт думал о том, что все-таки слова Энди обидели ее. Он жалел, что никак не сможет смягчить яд этих слов и знал, что ничем не поможет. - Черт возьми, Джон, я... Доггетту не хотелось выслушивать извинения Джо и он прервал его: - Проведи меня через дом и покажи все возможные выходы. * * * Прогулка по дому длилась не долго. Доггетт проверил все ходы-выходы: окна, двери - ничего странного. Согласно полицейским отчетам, не было совершенно никаких следов вторжения извне. Доггетт также не заметил ни одного признака взлома при осмотре дверных замков и подоконников. Комната Мелеи была идеально обставлена. Любовь и забота выразились в создании рая с целой кучей плюшевых медвежат и кукольных домиков для маленькой девочки. Здесь не было найдено ни одного отпечатка пальца возможного злоумышленника, тем более, Джо уже упоминал, что им не удалось найти чего-либо странного. Когда они вошли в супружескую спальню, сразу же почувствовалась, что в отношениях между хозяевами что-то не так. В центре комнаты нелепо торчала кровать королевского размера, по сторонам помещения стояли личные гардеробные шкафы и тумбочки, на которых отдельно друг от друга валялись вещи Джо и Энди. Даже встроенный шкаф у каждого был свой. - Ты не против, если я тут посмотрю? - Спросил Доггетт, не глядя на Джо и сосредотачивая свое внимание на том, откуда он начнет свой поиск. Джо кивнул: - Да, смотри. Детективы сюда не заглядывали, ведь в ту ночь мы были в этой комнате. Доггетт направился к встроенному шкафу Энди, чтобы просмотреть ее гардероб. Начать решил сверху. Вытащил ящик, покопался в шмотках, ничего там не нашел. В следующих двух коробках также ничего не обнаружилось кроме женской одежды. В последнем ящике было кое-что другое, хотя Доггетт понятия не имел, для чего это было нужно. - Энди любила ароматизировать свои вещи? - Он вытащил несколько больших свечей и пачку ладана. - Вон те? Возможно. Хотя она всегда брала ладан и свечи с собой на прогулки. Всегда говорила, что такова семейная традиция женщин ее рода. А по мне, так эта традиция нужна для того, чтобы держать мужа подальше от своих личных дел. Доггетт слышал боль в голосе Джо. Должно быть, Энди доставала его, но он терпел ее ради счастья их дочери. Но кое-что в словах Джо заинтересовало Доггетта: - Что ты имел в виду под "семейной традицией"? Джо сел на кровать, положив руки на колени. - Энди имеет корни старого и известного семейства из Новой Англии, которое прибыло сюда в начале семнадцатого века. У них есть традиции, которые никогда не исчезнут. Думается мне, они там в кружок из свечей усаживаются. - А ее родители? Почему они не здесь? - Они умерли через год после рождения Мелеи. Энди стала единственной наследницей всего состояния. Старое семейство - богатое семейство, так что она вполне могла себе позволить нигде не работать и сидеть дома. Но этого ей было мало. - Джо пнул кровать. - Думаю, я ее не устраивал, она стала где-то пропадать по ночам. Джо толком не знал друзей Энди, он считал их той частью личной жизни своей жены, в которую хода ему не было. Рассказ Джо начал формировать картину в разуме Доггетта. Энди, похоже, любила погулять на стороне. Да, Джо не удовлетворял ее, но она молчала об этом до тех пор, пока наследство не предоставило ей финансовую независимость. Если она гуляла в ночь похищения, возможно, кто-то проследил за ней. Но доказательств этому не было. - Родители Энди ненавидели меня. Доггетт был удивлен внезапностью заявления. Он посмотрел на своего друга, сидящего на краю кровати с поникшей головой. - Почему? - Простой вопрос, много значащий для Джо. - Потому я не входил в их группу. - С презрением ответил тот. - Ты имеешь в виду, что они ненавидели тебя, потому что ты был не из верхов общества? Не вписывался в их снобистскую семью, по представлениям которой такие, как ты, должны подметать перед ними дорогу? Джо поднял голову: - Лучше и не скажешь. А что, если ненавидящая Джо семья решила похитить Мелею, чтобы вырастить ее в своих традициях? По мнению Доггетта, это было вполне вероятно, но все же немного притянуто за уши. Но ведь Энди на самом деле не сильно беспокоилась о своей дочери. Сценарий преступления начал складываться в голове Джона. Используя множество раз фразу "а что, если...", Доггетт пришел к выводу, что похищение, скорее всего, совершила Энди, и это без учета того, что она провалилась на детекторе лжи. Похоже, Энди вытащила Мелею из кровати и отнесла ее к поджидающей машине. Понятно теперь, почему ребенок не кричал и не сопротивлялся. Это также объясняло отсутствие посторонних волокон и отпечатков пальцев. Но зачем все это? Доггетт знал ответ и на этот вопрос. Энди не удовлетворяла ее жизнь. Единственным, что связывало ее с Джо и опостылевшим домом, была Мелея. Забираем Мелею, бросаем Джо, убегаем подальше, чтобы наслаждаться бесшабашным образом жизни, как в детстве. Проблема решена. Мысль о том, что Энди похитила свою дочь, была неприятна, но в то же время внушала надежду на то, что Мелея жива. Единственная хорошая мысль, пришедшая на ум Доггетту. Он решил раскрутить эту версию: - А откуда прибыло ее семейство, Джо? И где живет ее ближайший живой родственник? Джо мгновение колебался с ответом, ведь жена не часто рассказывала ему о своей семье. - Э-э, ее кузены живут в Глочестере, штат Массачусетс. Джон, даже и не знаю... - Помочь может любая информация, а ее родственники должны быть проверены. - Салем. Ее семейство жило в Салеме и в его окрестностях в течение 400 лет. Их фамилия - Кэрриер. В этих словах было нечто настолько зловещее, что Доггетт, не говоря ни слова Джо, немедленно позвонил Рейес. * * * Нью-йоркский полевой офис ФБР - Энди, рано или поздно тебе придется рассказать нам о своей семье. Когда Энди вернулась домой после похода по магазинам, Доггетт и Рейес уже ждали ее. Они решили не подвергать ее опросу дома, а отвести в участок. Допрос с самого начала был напряженным. Энди отказалась вести беседу, требуя, чтобы от нее все отстали. - Не позволяй им делать этого, Джо! - Кричала она, когда агенты попросили ее для отчета назвать свое местонахождение. Доггетт решил остаться с Джо за пределами комнаты допросов. Он был так возмущен и потрясен поступками Энди, что не мог видеть ее в роли матери. - Повторю снова, Энди. Ты должна рассказать нам о своей семье. Энди ледяным взглядом впилась в Рейес. - А кто ты такая, чтобы спрашивать о моей семье? Разве ты пришла сюда не для того, чтобы разрушить мой брак и иметь виды на Джо? Один раз ты уже провернула подобное, и я не позволю случиться этому повторно. Трудно было игнорировать это заявление. Энди, похоже, лишь озвучила то, в чем было уверено большинство офицеров, когда Доггетт развелся со своей женой. Джо с недоверием смотрел через зеркальное стекло на то, что происходило в комнате для допросов. Рейес с трудом сделала вид, что заявление Энди не заботило ее. - Салем, Энди. Почему бы нам не поговорить об этом? Мы знаем все о твоем семействе. Кэрриеры. Марта Кэрриер была одной из тех женщин, которых осудили и сожгли как ведьм. - И что тебе нужно знать еще? Рейес бросила на стол файл. Выкапывание информации о Кэрриерах было довольно-таки сложным делом с того момента, как Монике позвонил Доггетт. - Мелея - не первая, кто пропал в вашей семье. До этого исчезли семь других детей. Но после они всегда появлялись вновь. История всегда заканчивалась с их возвращением. Но я не собираюсь так оставить это дело. - Рейес сверлила взглядом Энди. - Я найду Мелею до того, как она вернется. Энди, не стесняясь, рассмеялась. - Тебе это кажется смешным? Или ты нервничаешь, потому что я раскусила тебя? Твои друзья - Бонни, Элизабет и Маргарет - они ведь тоже замешаны в этом деле. Потрясение Энди отразилось на ее лице. Рейес нащупала нужную нить и решила не упустить свой шанс: - Парочка звонков по телефону, и мы узнали, кто они такие. Все трое являются предками первых переселенцев Массачусетской колонии. Бонни Бишоп произошла от Бриджет Бишоп, Элизабет Кори - от Марты и Джайлса Кори, Маргарет Гуд - от Сары Гуд. Видишь связь, Энди? Их предков судили, а затем сожгли в ходе небезызвестного Судебного процесса над Салемскими ведьмами. Рейес замолчала и наклонилась вперед. - Скажи мне, что происходит? Энди уткнула голову в ладони: - Ни одна из девочек никогда не страдала. Они были спасены. - Где Мелея? - Голос Рейес повышался с каждым словом. - Не знаю. - А ты скажи! В потаенной комнате Джо отвернулся от зеркального стекла. А Доггетт не мог оторвать свой взгляд от той сцены, что разворачивалась перед ним по ту сторону от амальгамы. Энди была соучастницей. Он не мог понять ее поступков. Как мать могла позволить похитить свое собственное дитя и при этом не говорить ни слова? Джо был опустошен. Эта была не злость на Энди, а скорее печаль, равной которой прежде он не знавал. Его жена, мать его ребенка, была соучастницей киднеппинга. - Джон, я должен... - Джо затих. - Понимаю. - Ответил Доггетт, не отрываясь от наблюдения за допросом. Он слышал, как закрылась дверь, и знал, что сейчас Джо был разбит. Доггетт прошел через это ранее. - Энди, - Рейес смягчила свой тон, придвинувшись ближе к женщине, - если ты не знаешь, где Мелея, то по крайней мере помоги мне найти ее. Скажи мне, зачем девочек вначале похищали, а потом возвращали? - У них проявлялись признаки, - Энди вытерла мокрые от слез щеки. О Господи! Теперь все стало более-менее понятно. Рейес знала о позорных Судах над ведьмами. Это уже потом наука и те же колонисты, что ранее судили и уничтожали женщин и мужчин, признали, что не было никаких объективных доказательств существования колдовства в те годы. Но эта мрачная история и теперь бросала свою черную тень на некоторых людей. - Что значит "признаки"? - Крики по ночам, плач, припадки. Не бог весть какие "признаки", но, похоже, для Энди этого было достаточно. - Это всего лишь признаки ночных кошмаров и детских истерик... - Энди, - в комнату зашел Доггетт, удивив внезапностью появления обеих женщин. - Агент Рейес, ты не могла бы... - Он кивнул в сторону выхода. - Я выйду на минутку, - Рейес заняла место Доггетта в потаенной комнате. Она стала с другой стороны зеркального стекла и наблюдала, как изменялась атмосфера в комнате для допросов. Друг напротив друга сидели мать и отец - только опыты в материнстве и отцовстве у них были разные. Но одно объединяло их: любовь к своим детям и стремление защищать их. Доггетт решил говорить медленно. - Энди, я думаю, ты верила, что спасала Мелею от чего-то. От чего-то, что я никак не могу понять. Но я знаю, что ты хочешь уберечь свою дочь от принадлежности к темной истории своего семейства. Ты так думаешь. - Джон, они не сказали мне, когда ее заберут и где будут прятать. - Энди заплакала. - Когда мы были маленькими девочками, нас учили распознавать признаки колдовской одержимости, что передавалась от Марты. У семейств Бонни, Элизабет и Маргарет есть свои признаки одержимости. Но ведьмовство передается не всем. Я не была ведьмой. И надеялась, что с Мелеей тоже все будет нормально. Но это было не так. Я должна была что-то сделать. Доггетт чуть наклонился вперед, прикрыв ладонью рот. Ему было ясно, с чем они столкнулись при расследовании этого дела. Одна семья испокон веков была уверена, что детские капризы и истерики - признаки проявляющегося ведьмовства, передаваемого из столетия в столетие. Обнаружение маленькой девочки могло бы пролить свет на тайны этих семейств и так называемых друзей. - Энди, мы отвезем тебя домой, - Доггетт не видел смысла в продолжении допроса. Мелею похитили три женщины, которые не сказали Энди, куда забрали девочку. * * * "Три женщины и маленькая девочка, по описанию похожая на Мелею, были только что замечены в придорожном "Макдоналдсе" в штате Массачусетс". Рейес выхватила факс у Доггетта и громко зачитала конец сообщения: - ...В "Макдоналдсе" в Глочестере. - Она посмотрела на напарника. - Ты готов? Ухмыльнувшись, Доггетт взял свой пиджак: - Иди в машину. Я позвоню Джо и скажу ему, что происходит. *** Глочестер, Массачусетс Выходцы из Салема были хорошо известны в Глочестере. Местные жители ненавидели их и держались подальше от "того дома" на Креснт-лэйн. Это был единственный дом в том тупике. Некоторые даже говорили, что от Салемского проклятия трава во дворе пожухла. Другие же замечали, что просто женщины, живущие в доме, не ухаживают за двором. И вот одной темной ночью несколько очевидцев заметили, как три женщины и маленькая девочка входили в "тот дом" на Креснт-лейн. - Похоже, все соседи сходятся во мнении, что они находятся здесь уже 5 дней, - Доггетт сел в теплую машину после того, как опросил местных жителей, живущих поблизости. Рейес опустила бинокль на колени и печально вздохнула. - Слишком много времени потребовалось, чтобы хоть кто-то наконец-то заметил девочку. Почему людей перестало заботить то, что происходит вокруг? - Причина в том, что нас волнуют только мы сами, Моника. Три женщины и девочка не вызывают подозрения. Тем более, если она не кричит. - Джон! - Рейес схватила руку Доггетта и указала на дом. Там загорелся свет и кто-то вышел на улицу. - Это случайно не...? Вдвоем они обменялись напряженными взглядами. Доггетт чувствовал, что сердце его готово выскочить из груди: они нашли Мелею. - Джо, это Джон Доггетт, - он улыбнулся Рейес. - Мы нашли ее. Как скоро ты можешь приехать в Глочестер? - Он слышал волнение и благодарность в голосе Джо. - Я и Моника собираемся проникнуть внутрь. Доггетт кивнул напарнице. У них есть дело, и они должны выполнить его без ошибок. Подкрепления не было, даже не смотря на то, что это был киднеппинг, попадающий под юрисдикцию ФБР. Бюро просто-напросто отказалось вести охоту за ведьмами. Так что Доггетт и Рейес были здесь единственными представителями закона. - Бери на себя переднюю часть дома. Я пойду вокруг. Если Мелея до сих пор у парадной двери, ты ее не испугаешь. Рейес мысленно отсчитала несколько секунд, чтобы дать Доггетту время на обход здания. Она позвонила в дверной звонок и отошла чуть в сторону. - Кто там? - Резкий голос взрослого человека. Рейес нащупала свой пистолет, помня при этом, что за дверью также может находиться и ребенок. - Мэм, моя машина сломалась. Я увидела свет в ваших окнах и подумала, что смогу позвонить от вас. - Моника заметила какое-то движение в окнах. Похоже, они наблюдали за нею. Хорошо, что она держала руку на оружии, спрятанном в пиджаке. Дверь со скрипом открылась, и на пороге появилась тридцатилетняя блондинка с длинными волосами, стянутыми в хвост. Судя по фотографиям, которые Рейс видела ранее, перед нею стояла Элизабет Кори. - Телефон на кухне. Идите за мной, - Элизабет указала рукой, куда нужно следовать. Позиция Доггетта позади дома позволяла видеть ему кухню и какую-то маленькую комнату, возможно, студию. Ничего странного в них он не заметил. Мелеи там тоже не было. Но они же ее видели. Он был уверен на этот счет, тем более, уже позвонил Джо. Хотелось надеяться, что они не ошиблись. Видя, как Рейес заходит в кухню, Доггетт отстранился от окна, достал сотовый телефон, чтобы вызвать полицию. Он представился и объяснил ситуацию капитану: - Моя напарница находится в доме вместе с одной из подозреваемых. Пока у нас нет проблем, но я не уверен, что мы вдвоем сможем обыскать дом достаточно быстро, чтобы найти маленькую девочку и взять под стражу ее похитителей. Полицейские Глочестера прибыли через пять минут. Элизабет нервничала. Рейес казалось, что где-то еще в доме раздаются шаги. Она улыбнулась и набрала свой домашний номер: - Замечательно! Моей сестры нет дома. - Стоит ли расстраиваться? Послушайте, у меня есть номер техслужбы... - Элизабет протянула ей телефонную книжку, из которой случайно выпала фотография Мелеи. Рейес не упустила свой шанс: - Красивый ребенок. Это ваша дочь? - Нет. - Элизабет выхватила фотографию из рук Моники. - Почему бы вам не дождаться буксировщика у себя в машине? Они быстро приезжают. Доггетт и шеф полиции наблюдали за всем с задней стороны дома. Они подали сигнал спецназовцам быть готовыми к вторжению. Рейес кивнула. - Давайте поговорим о другом. - Она выхватила пистолет неожиданно для Элизабет. - ФБР. Элизабет Кори, вы находитесь под арестом за похищение Мелеи Треверс. Элизабет рванулась к лестнице, ведущей в подвал: - Мэгги, Бонни, БЕГИТЕ! Рейес схватила Элизабет прежде, чем там побежала вниз, и прислонила ее к стене. - Вы имеете право хранить молчание... - Она защелкнула на запястьях женщины наручники, в то время как команда спецназа вломилась в дом через переднюю дверь. Доггетт и шеф полиции, осматриваясь и держа пистолеты, зашли последними. - Сюда! Доггетт побежал за другими офицерами и сразу же натолкнулся на Бонни Бишоп, которая пряталась за раковиной. С ломом в руке, она замахнулась на Доггетта, но другой офицер оттолкнул ее в сторону. - Где девочка? Скажи, где она, и все будет закончено! Бонни ухмыльнулась: - Мы почти спасли ее. Еще бы один день, хотя бы одна ночь, и она стала бы нормальной маленькой девочкой! - Где Мелея? - Не здесь. Бонни нервно рассмеялась, но Доггетт проигнорировал это. Он видел, как команда спецназа уже успела окружить вход. - Моника? Ты шутишь? Рейес отрицательно покачала головой. - Маргарет спрятала Мелею в подвале, в то время как Бонни отвлекала нас. Предложи сделку - и Элизабет заговорит. Иди, Джон, тебе это важнее. Они улыбнулись друг другу, и Доггетт пошел впереди команды спецназа. Он стояла позади, когда они выбивали дверь в подвал, а затем вошел внутрь с единственной мыслью: "Найти Мелею". Офицеры быстро распределялись по всему помещению, но Доггетт уже инстинктивно знал, где нужно смотреть. Под лестницей было углубление. Доггетт посветил фонариком. - Теперь мне можно пойти домой? Доггетт протянул руку и вытащил Мелею из темного подвала. Он даже не обратил внимания на Маргарет, на которую уже надевали наручники. Он был полностью сосредоточен на Мелеи. Она была грязна и испугана, но главное - жива. * * * Две недели спустя - Я до сих пор каждую ночь сижу под дверью ее комнаты, - Джо, говоря по телефону с Доггеттом, наблюдал за тем, как играла его Мелея. - Да, это понятно. Прошло уже две недели, и, как сказали Доггетту и Рейес, с Мелеей было все нормально. - Кошмары есть? - Нет. Мне кажется, они пытались избавить ее именно от этого, но она ничего не говорит. Энди согласилась на развод, хотя отношения между нами стали не такими жесткими. Вот такие вот дела, Джон. Доггетт усмехнулся, а Рейес подала ему знак, напоминая, что им назначена встреча со Скиннером. - Слушай, я тебе позвоню попозже, о'кей? Обними Мелею за меня. Еще увидимся. - Итак, - начала Рейес, когда Доггетт повесил трубку, - все ли нормально? Доггетт кивнул и вздохнул с облегчением. - Кошмаров больше нет. Джо, кажется, уверен, что с ней все хорошо. Я думаю, это все, на что мы можем надеяться. * * * - Мелея, пора идти домой! - Джо протянул руку дочери, но был потрясен ответом. - Нет, папочка! - Она затопала ногами и бешено заорала. - Хватит капри... - Джо замолчал. Наверное, ее надо пораньше укладывать спать, подумал он. Большое количество информации о Судебном процессе над Салемскими ведьмами находится на сайте The Salem Witch Trials 1692 http://www.salemweb.com/memorial/default.htm