Название: Touchstone Автор: spookycc E-mail: MSK1024@aol.com URL: http://members.aol.com/msrsmut/MichelleKiefer.htm Дата: Март 2000 Категория: VA Рейтинг: PG Спойлеры: The Sixth Extinction II: Amor Fati Ключевые слова: Малдер/Скалли UST [сексуальное напряжение] Аннотация: Дополнение к эпизоду "Шестое вымирание II: Любовь судьбы" - период между тем, как Скалли спасла Малдера, и известной "коридорной сценой" неделю спустя. Перевод: Missy E-mail переводчика: dsbrit@yandex.ru .................................... ПРОБНЫЙ КАМЕНЬ -------------- spookycc -------------- В переводе Missy ---------------- Ключ легко скользнул через кодированный замок, и дверь открылась. В комнате было холодно и темно. В центре стоял стол, напоминая белый крест… и на нем… Скалли оказалась возле него прежде, чем поняла, что может двигаться. Он лежал неподвижно, но она заметила, как его грудь поднималась и падала в устойчивом ритме. Ритме жизни и надежды. Она провела рукой по его перевязанной голове. Боже, что здесь про-изошло? Что они сделали с ним? - Малдер… Малдер, ты должен встать. - Прошептала она, не ожидая ответа, но, зная, что не сможет одна перетащить шесть футов сво-его партнера. - Я должна вытащить тебя отсюда. - Снова в тихих тонах, хотя никто не мог их слышать. - Малдер, ты понимаешь ме-ня? - Она знала, что когда приходила к нему в больницу в Джор-джтауне, он понимал ее, более того - читал ее мысли. Но этот Малдер выглядит более измученным. Она удивилась, когда он сморщился от боли, и его глаза немного приоткрылись. Она замол-чала и смотрела на него, обнадеживающе улыбаясь. - Малдер, ты должен встать. Я не знаю, сколько у нас времени. - Теперь более настойчиво. Она и понятия не имела, как долго он был там один. - Ты ДОЛЖЕН встать, Малдер! - Его лицо напряг-лось, веки задрожали. - Никто этого не сделает, кроме тебя. - Она знала, что все-таки бы смогла вытащить его отсюда на себе. Она не могла оставить его здесь. - Малдер, помоги мне. - Умоляла она, наклоняясь к нему. - Пожалуйста, Малдер. - Расстройство и уста-лость слышались в ее голосе. Глаза наполнились слезами, и одна из них скатилась по щеке, упав на левый глаз Малдера. Она наклонилась близко к нему, затем отстранилась немного, почувст-вовав, как он пытается поймать воздух - попытаться говорить. Все же она не слышала, что он говорил в течение этих недель, потому что уехала в Африку за ответами. - Ты… - Почти не слышно прошептал он, поэтому она наклонилась к нему. - Помоги… мне. Он попытался подняться и обнял Скалли. Она прижалась к нему. Скалли освободила его ноги от оков и помогла ему сесть. Малдер уро-нил голову на руки, ослабленный, в то время, как Скалли пыталась найти ка-кую-нибудь одежду. Обнаружив больничный халат, она вернулась к нему. Он не двигался. - Малдер, пойдем. Помоги мне одеть это на тебя. - Он кивнул и немного поднял голову. Скалли освободила его грудь от датчиков. Аппарат с другой стороны стола поднял тревогу, но никто не пришел. Или он был оставлен жить здесь или умирать. Надев на него халат, Скалли предстала перед следующим испытанием - поставить его на ноги. - Дай мне руку, Малдер. - Она потребовала помощи от него и получила ее. Через пару секунд он стоял возле стола, тяжело опираясь на него. Скалли дала ему момент, чтобы прийти в себя, затем перекинула его руку через свое плечо. - Спокойно, Малдер. - Малдер кивнул, и с помощью Скалли они прошли через многочисленные залы.Прости, я не смогла припарковаться поближе. - Скалли вела Малдера на стоянку. Открыв дверь, она усадила его и пристегнула ремень. Боже, он так похудел за столь короткий срок…Она ехала в тишине. Малдер спал возле нее. Она должна была отвезти его в больницу, но она отвергла эту идею. Они не знали, через что он только что прошел, и что она сделала.Скалли остановилась на своей квартире, там она сможет оказать ему необходимую помощь. Подъехав к дому, она остановила машину. Она была так утомлена. От-стегнув ремень безопасности, она принялась будить его. - Малдер, проснись. - Она погладила его по щеке. - Малдер… - На-конец, он открыл глаза. Скалли помогла ему выйти. Вместе они поднялись по лестнице, и она вздохнула с облегчением, когда уло-жила его на диван. Сев около него, Скалли осторожно проверила повязку. Когда она дотронулась больного места, Малдер сморщил-ся от боли. - Прости, Малдер… - Прошептала она. - Мне так жаль… "… что у меня нет ответов, которые нам так нужны сейчас…" Скалли легко тряхнула головой и прошла в спальню, чтобы взять необ-ходимые медикаменты. Она сняла повязку с головы Малдера и осмотрела маленький шрам. По крайней мере, сделано было аккуратно. И они дали ему шанс бороться. Что же они имплантировали? Или что удалили? Она использовала мало бинта, чтобы обернуть голову, и, когда закончи-ла, аккуратно положила его голову на диван. Он ни разу не проснулся под ее действиями. Сделав все необходимое, она ушла к себе в спальню, оставив дверь от-крытой. Она даже не подумала о том, чтобы переодеться - просто без сил упала на кровать. - Скалли!!! - Она моментально вытянулась в струнку на кровати - что разбудило ее? - Скалли!!! - Она вскочила на ноги и через се-кунду была в гостиной, где нашла Малдера. Его трясло. Она села рядом и попыталась успокоить его. Она легко крепко сжала его ру-ки - он был утомлен намного больше ее. - Малдер, это я. Успокойся, Малдер. - Его перестало трясти, как будто кто-то щелкнул выключателем. Скалли освободила его запя-стья и прикоснулась к его лбу - горячий, но не обязательно лихо-радка, по крайней мере, не земная…Скалли села на край дивана и положила его голову на свои колени. - Все в порядке. - Прошепта-ла она. - Я здесь. Глаза Малдера открылись, и он пристально посмотрел в лицо Скалли. Его дыхание постепенно выравнивалось, он нежно коснулся ладонью ее ру-ки, словно желая убедиться, что она действительно здесь. - Малдер, ты все еще можешь… - Нет, Скалли. - Тогда откуда ты знаешь, что я собиралась тебя спросить - можешь ли ты еще читать мысли? - Сомневалась Скалли. - У меня все еще есть способность, как и раньше, Скалли. - Нежная улыбка скрасила его утомленное лицо. Скалли тоже позволила се-бе улыбнуться. Тест на ДНК подтвердит это, но она была уверена, что вернула своего Малдера. - Больше нет голосов? - Он покачал головой. - А шумы? - Исчезли. - Убедил он ее. Он закрыл глаза, чтобы подтвердить это и себе самому; затем открыл их. - Ничего. Скалли могла бы видеть Малдера как взрослую версию Гибсона Прэйза, могла бы видеть его способности. Чтение мыслей могло бы сделать его абсо-лютно невыносимым. Она чуть улыбнулась. Он узнал бы и об ее чувствах, если он уже не знает о них… - Пища для твоих размышлений. - О чем ты думал, когда… - Армагеддон, Скалли. Я не имею в виду фильм. Он был прямо за моим окном. Я знал, что это происходит, но слишком устал, чтобы смотреть, слишком устал, пока… - Пока что? - Пока ты не пришла ко мне в мой сон и сказала, что я предатель и трус. - Малдер, я никогда бы не сказала тебе такого. Ты это знаешь. - Малдер кивнул. - Но они были правдой. Я сдался бы, если бы ты не призвала меня бороться. Я был так утомлен. Я и сейчас устал… - Я знаю. Все хорошо, спи… - Скалли немного взъерошила волосы Малдера, которые не были захвачены бинтом. Она положила его голову на диван, а через несколько минут заснула сама. Каждый следующий день Малдер спал все меньше, стараясь привыкнуть к окружающей его среде. Его состояние улучшилось, и Скалли отвезла его в больницу, где при его обследовании ничего необычного обнаружено не было. Через неделю после "спасения" Скалли приехала в квартиру Малдера. Она должна была сообщить ему плохие новости. Он не должен появляться на работе до следующей недели, и она была уверена, что найдет его дома… Она прошла от лифта до двери, не останавливая взгляд на номере 43, ко-торый пустовал долгое время. Ряд короткий ударов заставил Малдера от-крыть дверь. - Скалли, что ты здесь делаешь? - Спросил Малдер. - Вообще-то я только что оделся, чтобы встретить тебя, но я не могу найти гал-стук, который подошел бы к моей кепке. - Скалли строго посмот-рела на него. - Малдер, никакой работы. - Она стянула с него кепку. - Ты должен вернуться в кровать. - Она попыталась снять с него галстук, но он удержал его рукой. - Эй, подожди, галстук идет к беглецу. - Он улыбнулся. Скалли также позволила себе улыбнуться и опустила голову. - Скалли, я… Я хотел ехать на работу, чтобы сообщить тебе, что Альберт Хостин умер. Он умер прошлой ночью в Нью-Мексико. Он находился в коме в течение двух недель… - Малдер сделал паузу, наблюдая за выражением лица Скалли. - Поэтому он никак не мог оказаться в твоей квартире. - Он был там, мы…мы молились вместе. - Малдер кивнул. Он знал, что ей нужно время, чтобы разобраться во всем. - Малдер, я не ве-рю этому. Я не верю. Это невозможно. - Малдер понизил голос: - Это более невозможно чем то, что ты видела в Африке… Или во мне? - Скалли смотрела в пол, пытаясь найти подходящие мысли. Она покачала головой. - Я не знаю, во что верить. - Малдер подошел ближе, ощутив ее волнение. - Я так хотела найти то, что поможет тебе. - Спокойно говорила Скалли. - А сейчас я даже не знаю. Я не знаю, в чем ис-тина, я не знаю, кого слушать, я не знаю, кому доверять. - Ее голос затих. Доверяла ли она ему? Прежде чем он обнародовал эту мысль, Скалли вздохнула. - Диана Фоули найдена убитой сегодня утром. - Она встретила заполненные горем глаза Малдера. Боль в них была очевидна, но ни намека на слезы. - Я никогда не доверя-ла ей, но она помогла спасти твою жизнь. Она дала мне ту книгу… - Еще один взгляд на Малдера. - Она дала мне ключ, который при-вел меня к тебе. - На мгновение между ними встала тишина. Скал-ли собралась и продолжила. - Мне жаль… Мне очень жаль, она была твоим другом. - Ее голос сорвался, Скалли дала волю слезам и ступила в объятия Малдера. - Скалли, я тоже был таким. - Прошептал Малдер. - Я не знал, кому доверять, и я выбрал другой путь, другую жизнь, другую судьбу, где нашел свою сестру. - Скалли плакала на его плече. - Но одна вещь осталась неизменной. - Он отстранился и взял лицо Скалли в свои руки. Их взгляды встретились: его убедительный и ее, напол-ненный слезами. - Ты была моим другом. Ты сказала мне правду. - Скалли положила свою руку поверх его. - Когда мой мир разру-шился, ты была моим пробным камнем. - А ты моим. Малдер нежно улыбнулся. Тишина надолго повисла между ними. Никто из них не двигался и не говорил. Скалли притянула Малдера ближе и поце-ловала его в лоб. А затем надела на него кепку. Руки Скалли скользнули вниз к его щекам. Большие пальцы рук задержались на его губах, а затем она от-вернулась, чтобы идти. Малдер остался стоять на месте, его улыбка исчезла с лица, перейдя в мысли. Скалли остановилась на пути к лифту, который увезет ее от этого чело-века. На короткий срок, который будет казаться слишком длинным. Она взглянула на него, но он не встретил ее взгляд. Его глаза были устремлены за пять миль отсюда… Возможно, даже больше. Скалли подумала о том, где он был, затем повернулась и отправилась домой.