МОЙ ВРАГ
Нью-Йорк
7 марта 1992 года
3 часа утра
Дану Скалли разбудил свет: прозрачные лучи, пробившись сквозь жалюзи, через открытую дверь палаты проникли в коридор и коснулись ее лица.
Еще не вполне понимая, где сон и где явь, Дана приподнялась на жестком диванчике, сонно прищурилась и вдруг поняла, что никакого света нет. Вокруг царила густая предутренняя темнота больничного коридора.
Чья-то рука легла на ее плечо, Скалли вздрогнула, резко оборачиваясь.
- Мисс, вам следует пойти домой и выспаться, - голос молодой медсестры звучал сочувственно. – Ведь нельзя же так… вторые сутки подряд…
- Ничего, я в порядке, - Дана спустила ноги с диванчика, потерла лоб ладонью. – Как мистер Адамс?
- Без изменений, - медсестра грустно покачала головой и отошла от Скалли. Казалось, девушка растворялась в темноте, только белый халатик плыл по воздуху.
Хриплой трелью рассыпался телефон. Обнаружив, что пиджака на ней нет, Дана перегнулась через край диванчика и зашарила руками по полу. Через некоторое время сотовый был извлечен из кармана и поднесен к уху.
- Да, слушаю… - пробормотала она, протирая слипающиеся глаза. – Что? Понятно. Сейчас буду.
На ходу приглаживая растрепанные волосы и застегивая пиджак, Скалли побежала вниз. У стойки регистратуры ее перехватил Джон Доггет.
- Я за тобой. Люди Кулиджа отыскали Павшича и его компанию. Мы должны быть на месте через полчаса.
- Я знаю. Какие-то осложнения, - в голосе Даны вопроса не слышалось.
- Да. – Джон подвел ее к полицейской машине, открыл дверцу. – Мы нашли его. И Павшич взял заложников.
Скалли прикрыла глаза. Уже это было очень плохо. Но беда, как известно, не ходит одна. И Доггет, поколебавшись, добавил:
С ним Фокс Малдер.
* * *
С неба сыпался мелкий мокрый снежок, наводя на мысли о Рождестве. В черной воде океана подрагивало разноцветье полицейских мигалок. Где-то далеко тоскливо, как одинокий оборотень, завывала сирена.
Обычно полузаброшенные склады на окраине Нью-Йорка пользовались популярностью лишь у мелкой криминальной нечисти да у копов, которые с завидной регулярностью проводили здесь облавы, вылавливая скудный бродяжий улов. На этот раз берег светился, как под Новый год.
Под оперативный штаб приспособили такой же ветхий склад. Судя по характеру творящейся в нем деятельности, ФБР намеревалось расположиться здесь надолго.
Где-то в углу уютно булькала кофеварка, на импровизированный стол были выдвинуты разноцветные кружки, а грузный мужчина любовно цеплял на матерчатый стенд планы и фотографии.
Агент Кулидж?
Толстяк вздрогнул, бумаги вылетели из его рук, красиво спланировали к ногам Доггета. Джон наклонился и поднял одну фотографию. Худощавое, какое-то вдохновенно красивое лицо было у Фокса Малдера, серийного убийцы, а теперь еще – сообщника Руди Павшича, отставного майора ВВС США, ныне – фанатика-террориста.
- Агент Скалли, наконец-то вы прибыли! – Кулидж обменялся с коллегой рукопожатием, его пальцы были неприятно холодными. – Штурм начнется через тринадцать минут.
- Штурм? – Дане стало нехорошо. – Простите, агент Кулидж, но не слишком ли вы торопитесь с силовым решением?
- Тороплюсь? – возмущенно крякнув, Кулидж опустился на ящик, заменивший ему привычное кресло. – Подоспей вы сюда час назад, посмотрели бы, как летают пули между этими сараями!
- А вы подумали о заложниках, Кулидж? Сколько их?
- Пять человек, захвачены в каком-то ночном баре. Личности еще не установлены.
- Послушайте, - Скалли оперлась руками о стол, - в случае штурма их личности, возможно, придется устанавливать уже в морге. Парни Павшича вооружены, да с ними еще Малдер… Они не задумаются перед тем, как пустить в ход оружие. Число жертв может исчисляться десятками. В прошлый раз…
- В прошлый раз вы уболтали его, да! – Толстяк неожиданно повысил голос. - Но сейчас этот номер не пройдет!
- Почему?
- Потому что вы появились на пять часов позже, чем требовалось! – Скалли показалось, или Кулидж произнес эти слова с горечью? – Люди Павшича убили троих наших. Время переговоров прошло.
- Я приехала, как только получила ваше сообщение!
- В самом деле? Я три часа висел на телефоне, пытаясь дозвониться до вас! Мне пришлось посылать за вами детектива Доггета! Зная о том, что Павшич нелегально купил оружие, вы могли хотя бы не отключать сотовый! – Он засопел. – Конечно, я понимаю, сочувствую вам и все такое… Но вы агент ФБР, и не смейте забывать об этом!
- Я не… - Дана осеклась. – Отложите штурм, Кулидж. Я позвоню ему, попробую поговорить.
- Нет, - невыразительным голосом сказал агент. – Осталось одиннадцать минут.
- Там ведь женщины и дети, верно? Они ведь приходят умирать целыми семьями… Может быть, все еще поправимо.
- Агент Скалли, не сходите с ума! Против Малдера у вас нет никаких шансов: Павшич полностью находится под его влиянием.
- Тогда я звоню Малдеру.
- Вы точно свихнулись, - не стал церемониться Кулидж. – Этот парень прикончил собственную сестру, не считая еще энного количества народа. Что ему эти жертвы?.. Хорошо. Звоните. Но помните: мы штурмуем склад через одиннадцать минут! Если, конечно, не произойдет чуда.
Кулидж демонстративно постучал по циферблату часов и заговорил с каким-то крысоподобным брюнетом. Дана с досадой отвернулась и увидела, что Доггет снял пиджак и возится с бронежилетом.
- Ты что, тоже собираешься лезть в это дело?
- Я участвовал в операциях по освобождению заложников. Если ты это имеешь в виду.
- Тогда… будь осторожен, - поколебавшись, Скалли провела ладонью по его щеке.
Доггет вздрогнул и перехватил ее руку. На мгновение в его взгляде отразилось то, что он никак не мог выразить словами: любовь, восхищение, безмерная тоска… Но вслух он сказал:
- Как Гордон?
- В реанимации. Он держится, - Такой страх и такая надежда прозвучали в этих словах, что Джон горько подумал: за меня она никогда так не переживала…
Скалли набирала на сотовом номер, но Доггет неожиданно остановил ее руку.
- Не звони Малдеру.
- Что? И ты туда же?
- Он знает, как ты ненавидишь его, и не упустит случая поиздеваться.
Дана глубоко вздохнула.
- Да, он мой враг. Да, он убийца. Но Малдер не дурак и понимает, до какого счета можно играть.
- Скалли, сыграть вничью хотят только нормальные люди. Такие, как Малдер, желают только выигрывать. И выигрыш для них – не цифры на табло. Им нужно взорвать стадион.
Скалли потупилась. Доггет, на несколько секунд задержав грустный понимающий взгляд на лице Даны, отошел от нее. Сарай быстро пустел. Те, кто остался, подтягивались к Кулиджу. На Скалли никто не обращал внимания.
Только бы Малдер согласился с ней разговаривать…
- Да?
- Это Фокс Малдер?
- А кому он нужен?
- Мы с вами встречались раньше, - сердце Скалли стучало неровно. – Я агент Дана Скалли. Помните?
- А-а, самый очаровательный агент ФБР, как же я мог вас забыть? – В его голосе звучали такие обаятельные озорные нотки… И этот человек хладнокровно распорол живот лучшему другу Даны. – Я приготовил вам сюрприз.
«Спасибо, но лучше не надо», - подумала Скалли.
- Малдер, я не хочу кровопролития. Вы говорили, что считаете свою жизнь конченой, неудавшейся… что хотите хотя бы умереть эффектно. Но эти люди, за что им умирать?
Он молчал. Не задумчиво, нет. Насмешливо.
- Скалли, я ведь убил вашего лучшего друга, этого журналиста.
- Малдер… - начала Дана и осеклась. Слава богу, он не знает, что Гордон жив. И Горди выдержит, не умрет.
- Вы хотите знать, почему я это сделал? Я убил Адамса не потому, что он следил за мной. Останься он жив, вы бы еще не скоро подобрались ко мне… Я просто позавидовал вашему другу. Да. Странные вещи я говорю, не так ли? Гордон Адамс был дурак, неудачник, идеалист. Его выставили из колледжа, дай время – выгнали бы из газеты. Но у него была мечта, он гонялся за жареными сенсациями, его били, над ним смеялись, а он все равно был счастлив, потому что видел перед собой цель, и жизнь его была прекрасна. А мне не надо было хватать звезд с неба – они уже были у меня в кармане. Оксфорд, красивая жена, теплое местечко, растущий счет в банке… Звучит как сказка, верно? Но это была не жизнь. Что угодно, только не жизнь. Сладкое, жирное существование без мечты, без надежды, без цели… Хапнул крупный кусок – и лежи, жди следующего!
«Верно говорят, что с жиру люди бесятся», - подумала Скалли, кидая на Кулиджа умоляющий взгляд, чтобы выпросить еще несколько минут. Он покачал головой.
- Саманта поняла это первой. Она была сукой и наркоманкой, моя любимая сестренка, но она разбиралась в жизни. Я не убивал ее, как вы думаете, но ее смерть заставила меня начать… дело. Сколько там убийств вы на меня повесили?
- Одиннадцать, - сказала Дана.
- Можете верить, а можете нет, но их было куда больше. Причем вовсе не обязательно кому-то резать горло, чтобы лишить человека жизни. Самая страшная смерть – духовная, как говорили еще классики… А вы-то сами живы, агент Скалли?
- Наверное вам, как психологу, это виднее, - Скалли чувствовала, что Малдер загоняет ее в какую-то ловушку.
- У вас был суровый отец, агент Скалли, и он совершенно раздавил вас как личность. Из всей семьи только вы проводите с родителями Рождество. Ваше сердце свободно, потому что вы даже не знаете, что такое любовь и дружба. Для души у вас был милый Горди и дружок-коп, которого можно иногда приглашать к себе, чтобы ночи не были такими одинокими. Вы никогда не думали о том, что разрушили его семью, лишили отца маленького ребенка? Вы считаете, что это и есть настоящая, светлая и радостная жизнь?
Скалли зажмурилась. Не слушать!
- Это нормальная жизнь, Малдер.
- Что ж, оставайтесь при своем заблуждении, Дана… Вы ведь позволите мне так называть вас? Знаете, вы никогда не будете счастливы. Как и я. Может быть, мне стоило в свое время пойти в ФБР, а вам заняться психологией?.. Ну ладно, Дана, до свидания, не буду больше утомлять вас своими рассуждениями.
- Подождите! – почти крикнула Скалли. На нее даже оглянулись. – О каком сюрпризе вы говорили, Малдер?
- Какая же вы любопытная, Дана… Скоро узнаете. Вокруг меня люди, которые хотят умереть за свою мечту. Может, если я умру вместе с ними, то увижу тоже свет в конце туннеля, каким бы призрачным он ни был?
В трубке поплыли гудки… В сердцах Скалли швырнула сотовый на стол. Кулидж взглянул на нее исподлобья.
- Ну и какие результаты?
- Никаких, - сквозь зубы сказала Дана. – Малдер любит поговорить… но исключительно не по делу.
Кулидж разочарованно крякнул.
- Ни к чему была эта болтовня, я ведь был прав?
- Нет, не правы, – Скалли обращалась уже ко всем присутствующим. – Из разговора я поняла, что они к чему-то готовятся. Отложите штурм, иначе может случиться нечто непоправимое.
- Нечто непоправимое случится, если мы не вмешаемся. Между нами: я ничего не имею против, если люди Павшича перестреляют друг друга, но я не хочу, чтобы перед этим они перестреляли заложников. Я выполню свой долг, агент Скалли, - это было сказано холодно, жестко, уверенно.
«Это предприятие закончится чем-то страшным», - вдруг подумала Дана.
* * *
Склад пылал; огонь насквозь проедал крышу, снежок мешался с черными хлопьями пепла.
Мимо Скалли везли распухшие черные мешки, несли носилки, на которых лежало что-то относительно живое. Некоторые шли своими ногами, но таких было немного.
«Почему склад так горит? – думала Дана. – Там же сырое, трухлявое дерево».
Столб пламени пригнулся под напором воды, но занимались уже и соседние постройки. По дороге текли два параллельных потока – машины «скорой помощи» и пожарной охраны. Последние все подъезжали и подъезжали.
Помощь Скалли никому не требовалась, Доггета она найти не могла и гнала от себя мысли о том, что Джон оказался в числе тех, кому не посчастливилось слишком близко подойти к проклятому складу, когда в нем грянул взрыв, - наверное, это и был обещанный Малдером сюрприз.
Нелепой трусцой мимо пробежал Кулидж с завернувшимся за шею галстуком, рядом с ним монументальным айсбергом вышагивал стриженый крепыш. До Скалли донесся обрывок их разговора:
- Четырнадцать… Когда потушат, еще неизвестно… А сколько там…
Гордон был мертв. Умер в реанимации полчаса назад.
Сгорбившись, Дана побрела к полицейской машине.
- Господи, да что же это такое? – хрипло произнес кто-то за ее спиной.
Скалли неохотно обернулась – и сердце пропустило несколько тактов.
Над складом медленно расплывалось пятно ярко-желтого света, рядом с которым тускнел даже огонь. Свет падал густым тестом, медленно, пластами, сваливаясь на крышу склада...
|